neděle 7. březen 2010
  7 Replies
  886 Visits
  Subscribe
Chtěl bych zde uvést dva příklady, kdy si našinci přes inzerát objednají službu, když ovšem přijde na placení, jako by se po nich země slehla. Příklad číslo 1: Osoba jménem Zuzana Fülöpová, datum narození 10/08/1975, číslo pojištěnce u NHS 651 738 6254, bydliště: 21 Albert Road Tonbridge Kent TN9 2SR Tel. č.: 07895 432487 Na základě telefonátu a následného mailu, objednávka úředně ověřených překladů lékařských zpráv, urgentní záležitost. Objednávka zpracována a vyslána, výsledek - ne úplně ojedinělá reakce zákazníka-našince tady v UK, vypnutý telefon a bez odpovědi. Výsledek: pohledávka ve výši 300 liber odprodána úspěšně vymahačské firmě. Příklad číslo 2: Osoba jménem Eduard Uher, bydlištěm 41 Frankland Road,Coventry,CV6 7EG, tel.č. 07538102789. Standardní situace - na základě telefonátu a následného mailu, objednávka úředně ověřených překladů, cena 190 liber předběžně odsouhlasena, datum vyzvednutí stanoven. Ovšem ouha, v uváděný den vyzvednutí telefonát, že se dotyčný nemůže dostavit, jaká to náhoda, patrně z Coventry nejely ani autobusy ani vlaky, aneb dopravní krize v UK. Zaslány bankovní údaje, namísto platby ovšem přišla pouze adresa. Výsledek: materiály stále připravené k vyzvednutí, zahájeno jednání o prodeji pohledávky vymahačské firmě z Coventry. Na rozdíl od amerických firmů nejsou osoby v těchto příkladech smyšlené a, možná s výjimkou osoby v příkladě 1, jsou stále mezi živými. Způsoby jednání některých našinců v UK jsou opravdu úsměvné. Uvítám případné komentáře a zkušenosti ostatních poskytovatelů služeb našincům.
asi 14 roky tomu
·
#26623
So stalymi klientami problemy nemame. Spolupraca aj vztahy su na dobrej urovni. Mozno je to aj tym, ze momentalne poskytujeme sluzby len pre podnikatelov a ltd spolocnosti. Novych klientov ziskavame najma odporucanim od existujucich klientov. Prestali sme poskytovat sluzby zamestnancom /tax returns a pomoc pri ziskavani kadejakych davok/, nakolko tam stale boli nejake problemy ako napr. neuplna evidencia, dlzka vybovania ziadosti zo strany uradov, cas straveny vybavovanim nebol adekvatny sume, ktoru klient bol ochotny zaplatit... Co sa tyka platieb: - otvorili sme business ucet na Paypale - momentalne prerabame web stranku, aby si klient mohol objednat a zaplatit sluzby priamo cez internet /aj v pripade, ze klient nema Paypal ucet/ - vystavujeme zalohove faktury - pracu zaciname robit az po obdrzani penazi - po odovzdani prace je vystavena riadna faktura - klienti maju moznost platit aj na ucet na Slovensku v Eurach /vyuzivaju to najme ltd, ktorych majitelia ziju na SK/ Pre "nasincov" poskytujeme sluzby zhruba za 30-50% ceny, ktoru je ochotny zaplatit Anglican. Pre porovnanie: cena za nase sluzby je taka ista ako cena, ktoru fakturujeme za tie iste sluzby na Slovensku.
asi 14 roky tomu
·
#26629
Vratenie preplatku na dani z prijmov pre zamestnancov na zaklade ich P45, P60 som mala na mysli. Pre podnikatelov a ltd poskytujeme vsetky sluzby od zalozenia az po koncorocne operacie. Vratane SA pre podnikatelov ci CT priznani pre ltd. + nejake extra sluzby ako registered address, company secretary, mail forwarding... Viac na nasej internetovej stranke. Toto nie je reklamne okienko. :)
asi 14 roky tomu
·
#26673
Ahoj nevim jestli nekomu ted nelezu do hovoru moc se neorientuju jak to tu funguje. :dry: Mam otazecku, v anglii jiz 3 roky nejsem a ted mi dosel dopis ve zneni :Your tax code for the year 6 april 2010 to 5 april 2011 is BR You need a tax code so ENTERTAINTMENT LEISURE LTD can work out how much tax to take off the payments they make to you. You main HM revenue customs office has worked out your tax code for your other employments or pensions but wee both need to check that our information about you is correct. The wrong code could mean you pay to much or too little tax. Please keep your coding notices, you may them if wee send you a tax return. Vsude jsem se odhlasila odevzdala formulare. Loni mi nic nedoslo az ted. Mam to ignorovat, nebo co s tim muzu provest? MOckrat dekuji za odpoved, budu moc vdecna :)
asi 14 roky tomu
·
#26682
To Mercatus: Ja kdyz jsem si nechavala prelozit dva dokumenty, domluvila jsem se po telefonu a dohoda znela: poslete dokumenty spolu s sekem nebo penezi. Protoze jsem potrebovala prekladatelske razitko, jsem vse zaslala.No a za par dni jsem mela preklad doma. Sice s tremi chybkami, ale to jsme pak dopilovali uz emailem ;) Takze byt tebou bych zacala uvazovat alespon nad zalohou - treba aspon 50 %dopredu. Z pohledu druhe strany muzu potvrdit, ze pokud proste potrebujes razitko prekladatele, na podminky pristoupis ( za predpokladu dohodnuti ceny).
  • Stránka :
  • 1
K tomuto dotazu nejsou zatím žádné odpovědi.

Inzerce - Nové inzeráty