štvrtok, 04. november 2010
  3 Replies
  2.1K Visits
  Subscribe
Ahoj, mohl byste mi, prosim, nekdo poradit, jakym zpusobem by slo, co nejjednoduseji a nejrychleji, nechat prelozit cesky oddaci list do anglictiny, tak aby byl i notarsky overen? Jde mi o to, ze uz mam novy pas i OP s novym jmenem a stavem a ted bych potrebovala zmenit jmeno ve vsech institucich tady v UK. Jenze pravdepodobne budu potrebovat oddaci list v anglictine. Nemate s tim nekdo zkusenosti? Jeste jedna vec. Bydlim celkem daleko od Londyna a jsem tehotna a moc nemuzu cestovat, takze pokud by nekoho napadlo, jak to zaridit postou, byla bych moooc vdecna. Predem dekuji za vase rady, Sallinka
13 years ago
·
#6995
ja jsem to zarizoval pro svoji zenu pred par mesici. Prekladateli s licenci jsem poslal mailem jen oscanovany oddaci list, na ucet penize a za 2 dny mi prisel preklad se vsemi nalezitostmi (oficialni prekladatelska dolozka,trikolora,...)
Vsude kde potrebovala zmenit jmeno to stacilo (original samozrejme musis pocilat s tim)
13 years ago
·
#6996
Dekuju, to jsem ani necekala, ze to je tak jednoduche.
Nemohl bys mi prosim dat kontakt na toho prekladatele? Nebo na to staci jakykoliv prekladatel z cestiny do anglictiny, co na to ma licenci?
13 years ago
·
#6997
musi na to mit specialni zkousky, protoze pak k tomu priklada svoje osvedceni a da na to pecetni razitko.
Kontakt ti poslu.
  • Page :
  • 1
There are no replies made for this post yet.
Be one of the first to reply to this post!

Inzerce - Nové inzeráty