By Andrea on Monday, 26 September 2011
Posted in Rodina v Anglii
Replies 4
Likes 0
Views 1.3K
Votes 0
Dobrý deň. Pri vybavovaní napr. Child Benefit budem potrebovať úradne overené preklady rodných listov, alebo stačí len preložené? Sťahujeme sa celá rodina a tak si potrebujem na Sk zabezpečiť popredu čo sa dá. Ďakujem
Úřad Child Benefit konkrétně si vyžádá většinou originály rodných listů, mají svoje oddělení, které si dokáže překlady zabezpečit.
·
12 years ago
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
A napríklad" Non criminal record" ? Ak tomu dobre rozumiem nepotrebujem dať urobiť preklad rodných listov na Sk?
·
12 years ago
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
anouchka ja posilala pouze prelozenou overenou kopii a normalne to prijali. kopii RL jsem nechala uredne overit a pak ji nechala prelozit prekladatelem se stemplikem,ktery ti prelozi i tu dolozku o overeni kopie. original vypisu z RT z domovske zeme si myslim,ze neni az tak dulezity papir jako original RL,ten sem nechavala prelozit rovnou original.
x
·
12 years ago
·
0 Likes
·
0 Votes
·
0 Comments
·
View Full Post