Dobrý deň. Pri vybavovaní napr. Child Benefit budem potrebovať úradne overené preklady rodných listov, alebo stačí len preložené? Sťahujeme sa celá rodina a tak si potrebujem na Sk zabezpečiť popredu čo sa dá. Ďakujem
Úřad Child Benefit konkrétně si vyžádá většinou originály rodných listů, mají svoje oddělení, které si dokáže překlady zabezpečit.
anouchka ja posilala pouze prelozenou overenou kopii a normalne to prijali. kopii RL jsem nechala uredne overit a pak ji nechala prelozit prekladatelem se stemplikem,ktery ti prelozi i tu dolozku o overeni kopie. original vypisu z RT z domovske zeme si myslim,ze neni az tak dulezity papir jako original RL,ten sem nechavala prelozit rovnou original.